Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en Castellano y Euskera. Para una mayor facilidad de comprensión, los idiomas se muestran juntos en su mayoría una o dos frases cada vez usando siempre el lenguaje de uso diario de hablantes nativos. Esperamos que disfrute del cuento. Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender Euskera. Extracto del cuento - Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana. Pentsamendu ahizpak herriko aintziratik hurbil bizi ziren loreontzi urdin batean. Albaka, Erromero eta Igela ere loreontzi berberean bizi ziren. En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. A las hermanas Pensamiento, especialmente, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo..
Descargar Cuento Bilingüe en Castellano y Euskera: Rana - Igela (Aprender Euskera) pdf Colin Hann
libro Cuento Bilingüe en Castellano y Euskera: Rana - Igela (Aprender Euskera) gratis
Cuento Bilingüe en Castellano y Euskera: Rana - Igela (Aprender Euskera) - PDF eBooks Online Free Download
Tuesday, July 10, 2018
Cuento Bilingüe en Castellano y Euskera: Rana - Igela (Aprender Euskera) libro - Colin Hann .pdf
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.